Sveglia presto e devo perdere tempo sul mio materassino. Dovrei riparare un buco. Dopo un paio di chilometri trovo un…
[ENG]Saint benoit sur Loire-Banany
Wake up early morning and i must waste time on my inflatable mattress. I should repair a little hole on…
[ITA]Chartres-Saint Benoit sur Loire
Non ho una buona linea e non riesco a caricare le foto. Siate pazienti. Le caricherò alla prossima tappa. Scusate.…
[ENG] Chartres-Saint Benoit sur Loire
I haven’t a good line for upload pictures. Be patient. At the next stop i’ll fix it! Sorry. Chartres it’s…
[ITA]Ticheville-Chartres
Fortunato. Ho passato una buona nottata nella foresta. Niente umidità, nascosto dalle auto e con il cielo limpido illuminato dalla…
[ENG]Ticheville-Chartres
Lucky. I passed a good night in the forrest. No humidity and hide from cars and then a clear sky…
[ITA] Arromanches-Ticheville
Vi prometto che questo sarà l’ultimo post riguardo il D-Day. Finisco le spiagge dello sbarco e non ne parlerò più!…
[ENG] Arromanches-Ticheville
I promise you. Today it’s my last blog about D-day. I finish with the beaches of the landing and i’ll…
[ITA] Le veye-Arromanches
Il campeggio selvaggio è sempre bello, ma ha dei lati oscuri. Umidità e preoccupazione di essere beccati. Ho cambiato i…
[ENG] Le veye-Arromanches
The wild camping is always great, but has dark sides. Humidity and warried to be busted. Anyway i change my…